coverinside

Deutsch:


Bei einem seiner letzten Konzerte für so viele Jahre, war in einer Konzertkritik folgendes zu lesen: “...seine Musik kommt von da wo man nur noch fühlen kann... Johannes Barthelmes macht eben nicht diesen netten Candle-Light-Dinner-Jazz, den man ganz schön findet und dann schnell wieder vergisst. ...“ Dieses Konzert fand 1998 im Kulturzentrum “Herrenhaus Edenkoben“ statt...


Und genau da schließt er heute, nach einer schier endlosen “Zwangspause“, mit dem neu zusammengefundenen Quartett “Hipnosis“ konsequent an.“


Mit Davide Incorvaia am piano, Carmelo Leotta am bass und Paolo Eleodori an den drums hat er die wirklich richtigen Musiker gefunden, um dieses Vorhaben auf Augenhöhe und eindrücklich umzusetzen.


Sie musizieren in der Tradition von Archie Shepp, John Coltrane und Pharoah Sanders. Modale bis freie, aber auch harmonisch und rhythmisch gebundene bis balladeske Musik. Zeitlos. Immer tief empfunden und voller Passion. In der Hauptsache Eigenkompositionen. Sie sind – wie Johannes Barthelmes gern süffisant lächelnd betont – keine Musikanten sondern Musiker. Künstler mit dem hohen Anspruch ihre ganz persönliche Auffassung vom Improvisieren zu verwirklichen. Nicht den Klischees des Mainstream zu entsprechen. Ohne Scheu in die Tiefe zu hören, in die Tiefe zu gehen. Leise und exstatisch.



English:


At one of his last concerts for so many years, a concert review wrote the following: "...his music comes from where you can only feel... Johannes Barthelmes just doesn't do that nice candlelight dinner jazz that you find quite nice and then quickly forget again. ...“ This concert took place in 1998 in the cultural center "Herrenhaus Edenkoben"...


And that's exactly where he consequently continues today, after a seemingly endless "forced break", with the newly formed quartet "Hipnosis".


With Davide Incorvaia on piano, Carmelo Leotta on bass and Paolo Eleodori on drums he has found the really right musicians to realize this intention on eye level and impressively.


They play in the tradition of Archie Shepp, John Coltrane and Pharoah Sanders. Modal to free, but also harmonically and rhythmically bound to balladesque music. Timeless. Always deeply felt and full of passion. Mainly original compositions. They are - as Johannes Barthelmes likes to emphasize with a smug smile - not musicians but musicians. Artists with the high demand to realize their very personal conception of improvisation. Not to conform to the clichés of the mainstream. Unafraid to listen in depth, to go deep. Quiet and exstatic.



Johannes Barthelmes

Deutsch:


JOHANNES BARTHELMES: Saxophones, Komposition


Johannes Barthelmes (* 1953 in Speyer) ist ein deutscher Jazzmusiker (Saxophon, Flöte) und Fotograf.

Barthelmes studierte an der Universität für Musik und darstellende Kunst Graz Musik mit dem Hauptfach (Tenor-)Saxophon (Klassik und Jazz). Bereits während des Studiums gründete er 1980 mit dem Pianisten Michael „Bardo“ Henning das Quartett Serene, das später von Berlin aus agierte. Das 10 Jahre bestehende Quartett nahm einige Platten – unter anderem gemeinsam mit dem Trompeter Hannibal Marvin Peterson – auf, gewann Jazzpreise und lief dennoch Gefahr, sich selbst ohne neuen künstlerischen Ertrag zu reproduzieren. Barthelmes und Henning gründeten 1985 mit dem Experimenti Berlin Orchestra eine dem Workshopcharakter verpflichteten Großformation.

Barthelmes leitete seit Anfang der 1990er Jahre eigene Bands und spielte regelmäßig im Duo mit dem Pianisten Uli Lenz, mit dem er die CDs „Konzert der verlorenen Söhne“ und „Trane's Tree“ einspielte. Daneben spielte er auf dem JazzFest Berlin 1997 auch mit Henning. Barthelmes nahm auch mit Nigel Hitchcock, Charles Tolliver, Vladimir Tarasov, Vitold Rek, Günter Lenz, Idris Muhammad, Ronnie Burrage und Cindy Blackman auf.

„Johannes Barthelmes spielt ein geradezu geiles Tenor, er hat einen großartigen, mächtigen Ton, einen mitreißenden Vortrag, er hat Feuer, Technik, Ideen...“ (Volker Kriegel1997) Barthelmes wurde 1989 mit dem SWF Jazzpreis und für seine Produktionen Trane’s Tree und For Her mit dem Preis der Deutschen Schallplattenkritik (1994, 1998) ausgezeichnet.

1998 entschloss er sich nach einer Südostasien-Tournee, verstärkt zu fotografieren. Schon im Juni 1999 erhielt Barthelmes eine Einladung der National Art Gallery in Kuala Lumpur. Die Sammelausstellung unter dem Titel German Art of the 90's, in der 30 Porträts von ihm präsentiert werden wird wegen ihres großen Erfolgs verlängert. Barthelmes konnte im Anschluss eine Einzelausstellung im Winter 1999/2000 in der Space 2324 Art Gallery in Kuala Lumpur unter dem Titel „Faces“ realisieren. Weiterhin nahm er an der Fotoausstellung Karneval der Kulturen - DOC.'99 in Berlin teil. Seine Fotografien werden unter anderem im Spiegel, im Tagesspiegel Berlin und im Jazz Podium veröffentlicht. Zunehmend hat er sich in den letzten Jahren auf erotische Fotografie verlegt, mit der auch in Einzelausstellungen Erfolg hat. 2002 folgte eine große Werkschau des Fotografen im Kunstverein Speyer (Akte, Porträts und Landschaften).

Seit vielen Jahren lebt Barthelmes in Berlin-Kreuzberg.


English:


JOHANNES BARTHELMES: Saxophones, Composition


Johannes Barthelmes (* 1953 in Speyer) is a German jazz musician (saxophone, flute) and photographer.
Barthelmes studied music at the University of Music and Performing Arts Graz, majoring in (tenor) saxophone (classical and jazz). While still a student, he founded the quartet Serene in 1980 with pianist Michael "Bardo" Henning, which later operated out of Berlin. The quartet, which lasted 10 years, made several records - including one with trumpeter Hannibal Marvin Peterson - won jazz awards, yet ran the risk of reproducing itself without any new artistic output. Barthelmes and Henning founded the Experimenti Berlin Orchestra in 1985, a large-scale formation committed to the workshop character.
Barthelmes has led his own bands since the early 1990s and played regularly as a duo with pianist Uli Lenz, with whom he recorded the CDs "Concert of Prodigal Sons" and "Trane's Tree." He also played with Henning at the JazzFest Berlin in 1997. Barthelmes also recorded with Nigel Hitchcock, Charles Tolliver, Vladimir Tarasov, Vitold Rek, Günter Lenz, Idris Muhammad, Ronnie Burrage and Cindy Blackman.
"Johannes Barthelmes plays a downright awesome tenor, he has a great, powerful tone, a stirring performance, he has fire, technique, ideas..." (Volker Kriegel1997) Barthelmes was awarded the SWF Jazz Prize in 1989 and the German Record Critics' Prize (1994, 1998) for his productions Trane's Tree and For Her.

Nach fast 2 Jahrzehnten “Zwangspause“ und ohne in dieser Zeit ein Instrument zu besitzen kommt der international renommierte Musiker

(SWF Jazzpreis 1989, Preis Der Deutschen Schallplattenkritik 1994 und 1998) im Jahr 2020 endlich zurück auf die Bühne.


FESTIVALS

Saalfelden (A), Zagreb (YU), Jazz In The Garden Berlin (D),

EBU FestivalKristianstaad (S), Jazz im Palmengarten Ffm (D), Budapest (H), Jazz Across The Border (D), Salonik (GR), Jazzfest Berlin (D), Nancy (F), Deutsches Jazzfestival Frankfurt (D), Peking (TJ), Shanghai (TJ), Hangzhou (TJ), Manila (RP), Bangkok (THA), Kuala Lumpur (MAL), Hanoi (VNM),

Jakarta (IDN), etc.


PRODUKTIONEN mit

Hannibal Marvin Peterson tp (USA), Idris Muhammed dr (USA),

Billy Hart dr (USA), Ronnie Burrage dr (USA), Charles Tolliver tp (USA), Vladimir Tarasov dr (LTU), Furio di Castri b (I), Vitold Rek b (PL),

Nigel Hitchcock as (GB), Günter Lenz b (D), Uli Lenz p (D),

Bardo Henning p (D), Cindy Blackman-Santana dr (USA),

Gary Valente tb (USA), Santi Debriano b (USA), Elliot Sharp g (USA),

Bill Bickford g (USA), Joannes Brackeen p (USA), etc.




johannes-barthelmes.net (photography, music-samples)


johannesbarthelmes.de (musicians vita)


Wikipedia

In 1998, after a tour of Southeast Asia, he decided to increase his photography. As early as June 1999, Barthelmes received an invitation from the National Art Gallery in Kuala Lumpur. The collective exhibition under the title German Art of the 90's, in which 30 portraits of him were presented, was extended due to its great success. Barthelmes was subsequently able to realize a solo exhibition in the winter of 1999/2000 at the Space 2324 Art Gallery in Kuala Lumpur under the title "Faces". He also participated in the photo exhibition Carnival of Cultures - DOC.'99 in Berlin. His photographs have been published in Spiegel, Tagesspiegel Berlin and Jazz Podium, among others. In recent years he has increasingly focused on erotic photography, with which he has also had success in solo exhibitions. In 2002, a large exhibition of the photographer's work followed at the Kunstverein Speyer (nudes, portraits and landscapes).
Since many years Barthelmes lives in Berlin-Kreuzberg.

After almost 2 decades of "compulsory break" and without owning an instrument during this time, the internationally renowned musician
(SWF Jazzpreis 1989, Preis Der Deutschen Schallplattenkritik 1994 and 1998) will finally return to the stage in 2020.


FESTIVALS
Saalfelden (A), Zagreb (YU), Jazz In The Garden Berlin (D),
EBU FestivalKristianstaad (S), Jazz im Palmengarten Ffm (D), Budapest (H), Jazz Across The Border (D), Salonik (GR), Jazzfest Berlin (D), Nancy (F), Deutsches Jazzfestival Frankfurt (D), Beijing (TJ), Shanghai (TJ), Hangzhou (TJ), Manila (RP), Bangkok (THA), Kuala Lumpur (MAL), Hanoi (VNM),
Jakarta (IDN), etc.


PRODUCTIONS with Hannibal Marvin Peterson tp (USA), Idris Muhammed dr (USA),
Billy Hart dr (USA), Ronnie Burrage dr (USA), Charles Tolliver tp (USA), Vladimir Tarasov dr (LTU), Furio di Castri b (I), Vitold Rek b (PL),
Nigel Hitchcock as (GB), Günter Lenz b (D), Uli Lenz p (D),
Bardo Henning p (D), Cindy Blackman-Santana dr (USA),
Gary Valente tb (USA), Santi Debriano b (USA), Elliot Sharp g (USA),
Bill Bickford g (USA), Joannes Brackeen p (USA), etc.


johannes-barthelmes.net (photography, music-samples)

johannesbarthelmes.de (musicians vita)

Wikipedia

Paolo Eleodori

Deutsch:


PAOLO ELEODORI: Schlagzeug


Geboren 1965 in Pisa, fing er mit 14 Jahren an Schlagzeug zu spielen, zunächst als Autodidakt, später erhielt er Unterricht in Livorno bei Carlo Cavallini. 1987 kam er nach Berlin, wo er bei Michael Landmesser-Sdrena sein Schlagzeugstudium fortsetzte. Er spezialisierte sein Spiel in Master- Workshops mit Kenny Wheeler und Steve Lacy. 

Weitere Improvisationserfahrungen sammelte unter der Anleitung von Cecil Taylor und Louis Moholo.


Sein Repertoire erstreckt sich von Jazz über Worldmusic und traditionelle Musik bis Avantgarde. Er musizierte in zahlreichen Theaterproduktionen und ist Initiator des Jazz-Ensembles Takabanda, mit dem er mehrere CD-Produktionen einspielte. Mit seinem Duo Maori erkundet er gemeinsam mit dem Cellisten Ulrich Maiss neue Klangsphären. Er arbeitete als Studiomusiker für diverse CD-Produktionen und gastierte u.a. bei Konzerten mit Gilad Atzmon & Orienthouse Ensemble, Klaus Doldinger’s Passport, Experimenti Berlin, Riccardo Fassi Quartet, Jessy Ballard Band, etc.



paoloeleodori.com


English:


PAOLO ELEODORI: Drums


Born in 1965 in Pisa, he began playing the drums at the age of 14, initially as an autodidact, later receiving lessons in Livorno from Carlo Cavallini. In 1987 he came to Berlin, where he continued his percussion studies with Michael Landmesser-Sdrena. He specialized his playing in master workshops with Kenny Wheeler and Steve Lacy. 
He gained further improvisational experience under the tutelage of Cecil Taylor and Louis Moholo.


His repertoire ranges from jazz to world music and traditional music to avant-garde. He has performed in numerous theater productions and is the initiator of the jazz ensemble Takabanda, with whom he has recorded several CD productions. With his Duo Maori he explores new spheres of sound together with cellist Ulrich Maiss. He has worked as a studio musician for various CD productions and has performed in concerts with Gilad Atzmon & Orienthouse Ensemble, Klaus Doldinger's Passport, Experimenti Berlin, Riccardo Fassi Quartet, Jessy Ballard Band, among others.


paoloeleodori.com

Davide Incorvaia

Deutsch:


DAVIDE INCORVAIA: Klavier


Davide Incorvaia studierte für zehn Jahre klassisches Klavier am Konservatorium in Mailand und für fünf Jahre Jazz-Klavier mit dem weltberühmten italienischen Jazz Pianisten Franco D'Andrea. Seit 2008 hat er verschiedene Konzerte mit internationalen Jazzmusikern gespielt, wie George Gruntz, Franco Ambrosetti, Javier Girotto, Michael Blake, Randy Brecker, Bob Mintzer und Dee Dee Bridgewater. Mit seinem Davide Incorvaia Trio performte er auf verschiedenen Jazz Festivals in Nord-Italien sowie im Sommer 2012 auf den beiden wichtigsten und bedeutensten Jazz Festivals Italiens, Iseo Jazz und Umbria Jazz. Seit 2014 lebt er in Berlin und spielt regelmäßig mit verschiedenen Bands in den wichtigsten Jazz Clubs Berlins und ist aktiver Teil der Berliner Jazz Szene.



davideincorvaia.com

English:


DAVIDE INCORVAIA: Piano

Davide Incorvaia studied classical piano for ten years at the Milan Conservatory and jazz piano for five years with the world famous Italian jazz pianist Franco D'Andrea. Since 2008 he has played various concerts with international jazz musicians such as George Gruntz, Franco Ambrosetti, Javier Girotto, Michael Blake, Randy Brecker, Bob Mintzer and Dee Dee Bridgewater. With his Davide Incorvaia Trio he performed at various jazz festivals in Northern Italy and in summer 2012 at the two most important and significant jazz festivals in Italy, Iseo Jazz and Umbria Jazz. Since 2014 he lives in Berlin and plays regularly with different bands in the most important jazz clubs in Berlin and is an active part of the Berlin jazz scene.


davideincorvaia.com


Carmelo Leotta

Deutsch:


CARMELO LEOTTA: Kontrabass


Carmelo Leotta ist seit 1999 professioneller Musiker. Er debütierte mit dem elektronischen Bass in einigen Bluesbands, mit welchen er auf den ersten Bluesfestivals Italien spielte. Zeitgleich widmet er sich immer mehr dem Kontrabass, durch dessen Spiel er sein Verständnis der Sprache des Jazz immer weiter vertieft.


Festivals:

 Bologna JF mit Archie Sheep, Parona JF mit Jimmy Cobb und Jesse Davis, Vicenza Jazz mit Benny Golson, Bologna JF mit George Cables und Massimo Faraò, Tuscia in Jazz mit Hal Singer, Irio de Paula, Udine JF mit Sean Bergin, Tuscia in Jazz mit Flavio Boltro, Jazz in Eden mit Sandro Gibellini, FVG Festival mit Massimo Manzi, Michele Hendrix.


Produktionen mit:

 

 Bobby Durham, Jerry Weldon, Joey DeFrancesco, George Cables, Albert “Tootie” Heath, Mickey Roker, Eliot Zigmund, Antonio Zambrini, Pietro Tonolo, Eric Andersen, Jimmi Villotti. 

English:


CARMELO LEOTTA: Double Bass


Carmelo Leotta has been a professional musician since 1999. He debuted with the electronic bass in some blues bands, with which he played in the first blues festivals Italy. At the same time he dedicates himself more and more to the double bass, through whose playing he continues to deepen his understanding of the language of jazz.

Festivals:
 Bologna JF with Archie Sheep, Parona JF with Jimmy Cobb and Jesse Davis, Vicenza Jazz with Benny Golson, Bologna JF with George Cables and Massimo Faraò, Tuscia in Jazz with Hal Singer, Irio de Paula, Udine JF with Sean Bergin, Tuscia in Jazz with Flavio Boltro, Jazz in Eden with Sandro Gibellini, FVG Festival with Massimo Manzi, Michele Hendrix.

Productions with:
 
 Bobby Durham, Jerry Weldon, Joey DeFrancesco, George Cables, Albert "Tootie" Heath, Mickey Roker, Eliot Zigmund, Antonio Zambrini, Pietro Tonolo, Eric Andersen, Jimmi Villotti. 


GALLERY